Naja Marie Aidt: Jos kuolema on vienyt sinulta jotakin anna se takaisin – Carlin kirja

Joskus tulee vastaan kirjoja, joita ei halua lukea. Esimerkiksi minä en kaipaa kauhua tai raakoja dekkareita, enkä fantasiaa tai scifiä. Sen sijaan kaunokirjallisuudessa on harvoin aiheita, joita todellakin haluaisin välttää, mutta kuullessani Naja Marie Aidtin Carlin kirjasta ajattelin, että tämä voi olla liian rajua minun äidinsydämelleni.

Tanskalainen Naja Marie Aidt kertoi Helsinki Litissä vuonna 2018, että hänen 29. kirjansa oli kaikkein vaikeinta kirjoittaa. Hänen 25-vuotias Carl-poikansa hyppäsi huumesienissä kerrostalon ikkunasta ja kuoli. Äidin suru oli pohjaton, maailma eteni, mutta Naja Marie koki istuvansa pimeydessä.

Hänen tapansa toipua oli kirjoittaa pojastaan. Ripauksia vanhoista teksteistä, lainauksia toisten kirjailijoiden surua käsittelevistä kirjoista, päiväkirjoista, hetkessä pulpahtavia omia ajatuksia, joita hän kirjasi lautasliinoihin ja kuittien kääntöpuolelle. Teksti on fragmentteja, runoja ja proosaa.

Yritän sijoittaa poikani hänen kuolemansa tarinaan.

Naja Marie aidt

Minulle pelkästään lapsen kuolemasta kuunteleminen Helsinki Litissä oli ahdistavaa. Kirjoitin silloin: ”Mitään kamalampaa en osaa kuvitella, enkä halua mennä siihen maailmaan edes kirjan kautta.”

Naja Marie Aidt luki otteita Carlin kirjasta Helsinki Litissä 2018. Häntä haastatteli John Freeman. Keskustelun voi katsoa Yle Areenasta.

Carlin kirja tuli kuitenkin vastaan mutkan kautta. Luin toisen tanskalaisen kirjailijan eli Anne Cathrine Bomannin kirjan Agathe ja ylistin sitä Instagramissa. Kirjailija vastasi ja kerroin hänelle, että lukisin mielelläni lisää tanskalaista kirjallisuutta, mitähän kirjaa hän suosittelisi minulle. Arvaatkin jo, hän suositteli Carlin kirjaa.

Agathen kirjoittanut Anne Cathrine suositteli minulle Carlin kirjaa, kun pyysin vinkkiä hyvästä tanskalaisesta teoksesta.

Päätin luottaa ja tein varauksen kirjastoon. Pieni punainen kirja saapui pian. Olin yrittänyt aloittaa kirjaa e-kirjana Storytelistä, mutta se formaatti ei sopinut, sillä Carlin kirjassa on tärkeää erottaa eri tekstityypit, onko kursiivia, onko runoa, onko leipätekstiä. Valitettavasti e-kirja-formaatissa näitä eroja on haasteellista havaita.

Otin kirjan mukaan elokuiselle Tanskan matkalle. Saatoimme tytärtämme vaihto-opiskeluun ja kiertelimme ympäri Jyllannin vehmasta maaseutua ja upeita dyynirantoja.

Naja Marie Aidtin tanskalainen alkuperäisteos Har døden taget nøget fra dig så giv det tilbage, Carls bok löytyi Herningin kaupunginkirjastosta.

Uppouduin kirjaan välittömästi. Kirjan tunnelma on niin intensiivinen, että luin tekstiä pienissä erissä. Naja Marie joutuu käymään läpi sitä, mitä kenellekään ei soisi. En edes kutsuisi sitä vielä suruksi, vaan raa’aksi shokiksi. Pahin mahdollinen on tapahtunut ja äiti on sellaisessa sumussa, että ulospääsyä ei näy. Jokainen valveillaolosekunti sattuu.

Kirja alkaa eräästä leppoisasta illasta. Naja Marie asuu New Yorkissa ja on tullut käymään Tanskassa. Perhettä on koolla, kun puhelin soi. Kuka nyt lauantai-iltana soittaisi, antaa soida.

Samaa hetkeä toistetaan monasti. Hetkeen tarttuu joka toistolla lisää elementtejä. On kuin mieli kävisi pyörteisesti läpi hetkeä kerta toisensa jälkeen uudelleen. Hetkeä, jolloin maailma muuttuu pysyvästi.

Carlin kirjassa äiti hakee muistoja pojastaan, hakee selitystä ja vähän syyllistäkin. Kaikkea mahdollista, jonka avulla voisi ymmärtää ja hyväksyä tapahtunutta. Naja Marie turvautuu toisten kirjailijoiden suruteksteihin ja löytää omia tunteitaan. Minulle yksi kirjan hienouksista onkin, että surun olemus tuntuu kovin tutulta. Vaikka olen surrun vanhempaani, niin Naja Marien kuvaamaa tunteiden vuoristorataan on helppo samaistua.

Puhumme siitä, miltä meistä nyt tuntuu. Sanon että olen pitkään ollut hiljainen ja vaisu. Sanon että minua ei huvita mikään. Sanon että juon vieläkin liikaa. Isäsi sanoo, että hän on pitkään ollut hiljainen ja vaisu. Hän sanoo häntä ei huvita mikään. Hän sanoo että käyttää vieläkin rauhoittavia lääkkeitä. Sellaista on silloin kun shokkivaiheen jälkeen tulee hiljaisuus. Tyhjyys. Aika lakkaa olemasta. Olemme iloisia siitä että meistä tuntuu samalta. ”Iloisia.” Luulimme molemmat että meissä oli jotakin vikaa, että kenestäkään ei tuntunut samalta kuin meistä. Mutta meistä tuntuu samalta. Meiltä.

Naja Marie Aidt: Carlin kirja, sivu 72

Olen todella iloinen, että uskalsin lukea Carlin kirjan. En kokenut sitä ahdistavana, vaan ennemminkin puhdistavana. On kuin kirja olisi sitonut omat surukokemukset suurempaan yhteyteen, levolliseen, ikiaikaiseen surun syliin. Samanaikaisesti Carlin kirja muistuttaa vahvasti siitä, mikä on tärkeää tässä ja nyt.

Ainoa miinus kirjalle tulee sen nimestä. Minusta Carlin kirja olisi riittänyt oikein hyvin. Jostain syystä kustantajan sivuilla kirjan nimeksi on laitettu Anna kuolemalle se mikä kuoleman on.

Naja Marie kertoo surun vaiheista niin vaikuttavasti, että kirja voi tarjota hyvän vertaistuen läheisensä menettäneille. Suosittelen lämpimästi.

  • Naja Marie Aidt: Jos kuolema on vienyt sinulta jotakin anna se takaisin – Carlin kirja
  • Alkuperäisteos tanskaksi Har døden taget nøget fra dig så giv det tilbage – Carls bok (2017)
  • Kustantaja S & S
  • Suomentanut Katriina Huttunen
  • Arvio:

Rating: 5 out of 5.
Naja Marie Aidt, kuva Mikkel Tjellesen
Tavoitteena lukea tanskalaista kirjallisuutta

Kesällä 2019 Kirsin Book Club osallistui Tanskassa Louisiana Literature Festivalille (lue matkastamme). Kaikki festareilla esiintyneet tanskalaiset kirjailijat olivat meille tuntemattomia, sillä tanskalaista kirjallisuutta käännetään melko vähän suomeksi. Olenkin päättänyt nyt kartuttaa omaa tanskalaisen kirjallisuuden tuntemustani ainakin muutamalla teoksella. Nyt on luettuna seuraavat teokset:

Läheisen menettämistä käsitellään myös seuraavissa teoksissa:

Osallistu keskusteluun

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *