Kjell Westö: Rikinkeltainen taivas – nautittavaa keski-ikäistä haikailua
Ensimmäinen vartti meni tyystin ulkokirjallisissa seikoissa. Jokainen lukupiiriläinen halusi kertoa, missä oli kohdannut Kjell Westön, mitä oli juteltu ja ennen kaikkea, kuinka miellyttävä hän oli ollut. Olimme lumoutuneet hänen tavastaan olla keskustelemassa messulavoilla, aina valmiina jakamaan tuntojaan liittyen kirjoittamiseen, käsittelemiinsä teemoihin tai vaikkapa rakkauteen. Ihan kaikkea ihasteluamme ei tässä kannata toistaa, sillä haluan säilyttää edes hippusen uskottavuutta liittyen kirja-arvioon.
Marraskuisen lukupiiri-iltamme puitteet olivat kuin Kjell Westön uusimman kirjan Rikinkeltainen taivas / Den svavelgula himlen alkuviritelmästä. Olimme suomenruotsalaisessa kodissa, kaksikerroksisessa rivitalossa merenrannalla, ei tosin Lauttasaaressa vaan hieman lännempänä. Ilta oli synkkä ja sateinen, rannan puskissa olisi aivan hyvin voinut lymytä joku kuten kirjassa.
Kirsin Book Clubin kaksitoista naista oli paikalla ja kaikki olivat Rikinkeltaisen taivaansa lukeneet ja/tai kuunnelleet, suomeksi tai ruotsiksi. Pieni soraääni tuli ruotsinkielisestä äänikirjasta, sillä sen lukee Reine Brynolfsson. Taitavasti kyllä, mutta meillä oli vahva tunne, että Den svavelgula himlen olisi pitänyt lukea suomenruotsilla ei riikinruotsilla, sillä kirja tihkuu suomenruotsalaisuutta.
Kjell kirjoittaa äidinkielellään eli suomenruotsiksi. Hänen tekstiään käännetään jo kirjoitusvaiheessa samanaikaisesti sekä suomeksi että riikinruotsiksi. ”Minulla on upea tilanne, sillä saan kirjoitusprosessin aikana palautetta kolmelta kustannustoimittajalta. Täytyy vain olla tarkkana, kun muuttaa jotain yhteen versioon, että muistaa tehdä samat muutokset myös toisiin kieliversioihin.” Kjell pystyisi suomentamaan omat kirjansa, mutta hänen mukaansa se kestäisi liian kauan ja jälki ei ehkä olisi niin hyvää. Hän kuvaa olevansa muutoinkin hidas kirjoittaja, kirjaan menee aina noin nelisen vuotta.
Rikinkeltainen taivas on kuuttakymppiä lähestyvän kirjailijamiehen kertoma elämäntarina, jossa juonilankana on hänen suhteensa ystäväänsä Alex Rabelliin ja Alexin pikkusiskoon Stellaan. Kertoja tulee keskiluokkaisesta kodista, Alex ja Stella ovat varakkaan suvun lapsia. Pojat ystävystyvät alakouluiässä ja tietenkin, muutama vuosi myöhemmin, kertoja rakastuu Stellaan. Tämä kuvio vaikuttaa tutulta esimerkiksi Mennyt maailma (Brideshead Revisited) – tai Kultahattu (The Great Gatsby) -teoksista, mutta on edelleen toimiva.
Trion elämää seurataan lähes viidenkymmenen vuoden ajan. Ympärillä ovat vanhemmat, lapset ja pieni piiri vanhoja luokkakavereita Tredje Svenskasta, Linda, Krister ja Jajo. Aloitetaan nykyhetkestä ja kuljetaan kertojan mukana trion yhteistä historiaa poimien mukaan kertojan valitsemat muistikuvat. Hän ei tietenkään voi kertoa koko totuutta, mutta valitseeko hän tarinan helmet kaunistellakseen omaa osuuttaan? Kuinka erilainen olisi Alexin tai Stellan tarina samoista tapahtumista?
Meistä muutamalle kirjan maailma vaikutti kovin tutulta ja arvuuttelimme kirjan henkilöiden esikuvia. Olemme kirjan henkilöiden kanssa suunnilleen samanikäisiä ja Hankenilla henganneita. Jälleen kerran Kjell kuljettaa meitä aikamatkalle Helsingissä, Töölössä, Ehrensvärdintiellä, Mankkaalla ja kaikkein tärkeimpänä Ramslandetissa, jossa on kertojan perheen vaatimaton kesätorppa ja polkupyörämatkan päässä kartanon kaltainen Ramsvik, Alexin ja Stellan suvun huvila. Siellä taivas värjäytyy rikinkeltaiseksi auringonlaskun aikaan.
Minä en osaa kuvitella Narniaa tai Muumilaaksoa, joten kirjoitan siitä, mitä osaan”, Kjell kertoi Göteborgissa.
Luokkaerot
Kun kertoja ja Alex olivat pieniä, he tunnistivat jo luokkaeron, vaikka heillä ei ollutkaan sille termiä. Myöhemmin se korostuu, kun kertoja on historianopettajana vanhassa koulussaan Tredje Svenskassa ja Alex menestyy perustamansa pankkiiriliikkeen johtajana. Pienet ovat piirit ankkalammikossa, ja ote keskustelusta kertojan toisen rakkauden Lindan kanssa osuu tarkasti:
Och jag hade sett manövern som Alex och andra överklasspojkar gjorde. De hämtade förortsflickor till nyårsfesterna i Ulrikasborg och Eira och till kräftskivorna på sommarställena ute i skärgården. Ibland var de tillsammans med förortsflickorna några månader, men hur smarta och snygga flickorna än var så tog förhållandena alltid slut: det fanns ingen chans för just de tjejerna att bli fru Rabell eller fru von Knorring eller fru Fazer.
Päähenkilöt
Kjellin mielestä kaikilla kolmella päähenkilöllä on narsistisia piirteitä, mikä kuvaa myös aikaamme, me peilaamme jatkuvasti itseämme. Lukijoina olimme samaa mieltä, kaikki kolme ajattelivat itseään, eivätkä olleet valmiita venymään rakentaakseen parempia keskinäisiä suhteita. Alexista jäi kova ja häikäilemätön kuva, kertojasta hieman saamaton ja selkärangaton, etenkin suhteessaan naisiin. Stella oli nimensä mukaisesti säteilevä, mutta ailahtelevainen ja ehdoton.
Kirjassa seuraava sukupolvi ehtii kasvaa kavereineen aikuisiksi. He jäivät mielestämme etäisemmiksi ja hieman stereotyyppisiksi, kun joukkoon oli mahdutettu maailmanparantaja, maahanmuuttaja, bilehile ja mielenterveysongelmainen. Mietimme, että se saattoi johtua siitä, että nuorista kukaan ei ole kertojan lapsi eli heitä ei tarkasteltu vanhemman silmin. Tämä tietenkin oli 12 äidin mielipide, joilla on juuri kirjan nuorten ikäisiä lapsia.
Rakkaus
Jossain oli hehkutettu, että kirjassa on enemmän seksiä kuin Kjellin aiemmissa kirjoissa yhteensä. No, emme huomanneet. Kertojalla ja Stellalla on vahva eroottinen lataus, joka vetää heitä eroyrityksistä takaisin yhteen. Suhteita kuvataan realistisesti ja seksiä kauniisti niiden osana. Kjell kertoi, että ekoissa kirjoissaan häneltä puuttui rohkeus kuvata naisia. Nyt hän on heittäytynyt kaikkiin henkilöihin, myös naisiin, kuvatessaan rakkautta ja seksiä. ”Jos kirjoittaisin ulkopuolelta, se olisi pornoa.”
Mielestämme kirjan naishahmot, etenkin kertojan kaksi rakkautta Stella ja Linda, ovat upeasti kuvattuja, moniuloitteisia naisia. Heitä ei ole kaunisteltu, vaan kuvassa näkyy säröisiä tunteita, kovin aidonoloisia.
Lukukokemus
Lukijoina me elimme tarinan mukana, nautimme, muistelimme aikakautta ja omia vaiheitamme. Kjell Westön kieli on kaunista ja soljuvaa, jotenkin rauhoittavaa. Uskoimme tarinaan, vaikka tiedostimmekin, että emme saa koko kuvaa kertojan versiosta. Sana ”lukuromaani” mainittiin. Totesimme, että juoni on niin monisyinen, että olisimme voineet keskustella eri yksityiskohdista vaikka kuinka pitkään. Moni meistä oli sitä mieltä, että eräs merkittävä lapsuudenkohtaus oli kirjoitettu niin havahduttavasti, että siitä mielikuvasta oli vaikea irrottautua. Tämä kohtaus on merkittävä vielä vuosikymmeniä myöhemminkin.
Loppua kohden tulee juonellisia yllätyksiä, joiden jälkeen tulee tunne, että kirja pitää lukea uudelleen paljastuneen tiedon valossa. Toisaalta jännite laukeaa nuorten astuessa valokeilaan, on kuin kertojan sukupolven vallitsevaksi tunnelmaksi tulisi luovuttaminen, muistoja on enemmän kuin unelmia.
Kun kirja on luettu, tulee omankin pohdiskelun aika, mikä historiassamme on totta. Kuinka oikeaa tarinaa kerromme itsellemme tai itsestämme, ja mitkä tarinoista vievät positiiviseen ja mitkä muistot estävät meitä toteuttamasta unelmiamme.
Me suosittelemme kirjaa vahvasti! Lukupiirimme käytti seuraavia sanoja kuvaillessaan Rikinkeltaista taivasta: koskettava, yltäkylläinen, nautittava, ihana, aito, nostalginen, realistinen. Meistä kymmenen peukutti ylös ja kaksi jäi semiin. Lukulistoille nousivat ne Kjellin kirjat, joita emme vielä olleet lukeneet. Monilla oli vahvasti mielessä Leijat Helsingin yllä ja Missä kuljimme kerran tai Kangastus 38:n teatteriversio, jonka arvion voit lukea tästä.
Seuraavakin kirja on jo vahvasti muotoutumassa. Siinä ei ole Helsinkiä, vaan tapahtumapaikkana on saaristo ja päähenkilönä suomalainen menestynyt kapellimestari. Onkohan kyseessä sama kirja, mihin Rikinkeltaisen taivaan kertoja sai idean ja antoi kirjalle työnimen Soita minulle Galveston? Tämä selvinnee muutaman vuoden päästä!
Lukupiiri-illan runon oli tällä kertaa valinnut Minna, joka muuten asuu samassa talossa kuin Kangastus 38:n Matilda Wiik. Minnan valinta Jenni Haukion toimittamasta Katso pohjoista taivasta -runoantologiasta oli Tua Forströmin runo (suom. Caj Westerberg). Valintaa ohjasi sattuma, mutta runo kosketti ja se päättyy näin:
Helmikuun aamu, sineä ja pilviä
lumen yllä, tassunjäljet suorassa rivissäkoska sudet keskittyvät herpaantumatta
toisin kuin me jotka hetken leikimme toiveillaja unohduksella. Tämä asunto on hyvin pieni
Toistemme jäljet halki sydämen, lumen
Jos sinulla on Jennin kirja, runon löydät sivulta 385.
Rikinkeltainen taivas oli 87. lukupiirikirjamme. Katso lista muista lukupiirikirjoistamme tästä.
Tämä juttu osallistuu Tuijata-blogin #taiteilijaromaani-haasteeseen.
- Kjell Westö
- Rikinkeltainen taivas, suom. Laura Beck
- Otava, 2017
- Den svavelgula himlen, 2017
- ISBN 978-951-1-29491-1
Kiitos kirsi odotetusta arviosta. Terveisiä Minnalle.!
Joululahjaksi odotan perheeltä Katso pohjoista taivasta.
’Hyvää joulua sinne koti-Suomeen!
Meillä oli Lukiiri torstaina, lopettelimme Westön ja keskustelu kävi Finlandia-ehdikkaista.
Feliz Navidad y Prospero Año Nuevo
Biblioteca Nórdica/Internacional, Fuengirola
Hei Marja,
kiitos kommentistasi. Hieno ja pitkäikäinen joululahjatoive sinulla.
Me keskustelimme Rikinkeltaisesta taivaasta ennen kuin Finlandia-ehdokkaat julkaistiin ja arvelimme kirjan olevan listalla. Tosin totesimme, että Elisabeth Rehn ei varmaankaan olisi valinnut Kjell Westötä, vaikka olisikin rakastanut teosta, sillä he ilmeisesti ovat tunteneet toisensa jo Kjellin nuoruudesta lähtien. Ovat esiintyneet silloin samassa jumppaohjelmassa (tämä selvisi Ylen Puoli seitsemän -ohjelmassa).
Kiitos, Marja, tervehdyksestä! Hyvää joululahjaa olet pukilta toivonut, luvassa monia hyviä hetkiä. Mukavaa joulun odotusta!
Lukupiiristänne on aina ilo lukea, ja vaikka en ollut teoksesta aivan yhtä haltioissani kuin valtaosa teistä, ymmärrän tässä ryhmänne ”kotikenttäedun”. Minä innostuin kovasti romaanin nykyisyydestä, jossa vielä loppumetreilläkin riitti yllätyksiä. Westöltä olen lukenut aiemmin vain noita vähemmän suosittuja ohuempia teoksia, ja oma suosikkini tähän mennessä lukemistani on Kangastus 38. On todella suotavaa, että hän on ajatellut kirjoittaa seuraavan romaaninsa muusta miljööstä kuin Helsingistä.
Jos jonkun muun Westön aiot lähiaikoina lukea, niin suosittelisin Missä kerran kuljimme jo sen vuoden 1918 tapahtumien vuoksi. Avaa loistavasti sitä aikaa.
Hei
Alun perin tarinan aikajana 60-luvulta tähän päivään kiehtoi ja sai minut tarttumaan kirjaan. Lukiessa omat muistikuvat samoilta ajoilta tulivat mieleen. Esimerkiksi Ramslandet toi mieleen muistoja lapsuuden kesistä mummon mökillä ja siellä olevista kavereista. Ehkä tämä kirja uppoaa juuri 60-luvulla syntyneisiin, voidaan muistella lapsuutta ja nuoruutta. Tätä kirjaa ei voinut ahmia vaan piti lukea rauhassa ja ajatuksella.
Samaa mieltä, Tea. Varmasti kirja kolahti siksikin, että päähenkilöt (ja kirjailija) ovat samanikäisiä, vaikka sellaista täyttä samaistumispintaa ei ollutkaan, mutta oli aikakauteen.
En ole toistaiseksi lukenut ainuttakaan Westön teosta – syytä en osaa sanoa. Olen kuitenkin onnistunut hankkimaan hyllyyni Missä kuljimme kerran-romaanin – ehkä tartun siihen ensi vuonna. Myös tämä Rikinkeltainen taivas alkoi kiinnostaa kirjotuksesi myötä – tosin en tiedä, miten hyvin se vetoaa minuun, kun kuulun eri sukupolveen. Olen kylläkin rikkonut ikäluokkastereotypioita ennenkin, joten voin sanoa varmaksi vasta luettani.
Suosittelisin aloittamaan hyllynlämmittäjällä juuri sen 1918 ajankohtaisuuden vuoksi. Kyllä Rikinkeltaista taivasta voi lukea minkäikäinen tahansa ja loppupuolella on juuri 20+-sukupolvi vahvemmassa roolissa.
Oli hauska lukea tämä Kjell Westö Fan Clubin – eikun Kirsin Book Clubin – monipuolinen raportti ;) Vaikka en itse ihan noin paljon ihastunut Rikinkeltaiseen taivaaseen, ymmärrän kyllä että joillekin se voi olla todella täyteläinen lukukokemus. Luin viikonloppuna juuri Kangastus 38 ja pidin siitä todella paljon. Keskiviikkona olen menossa katsomaan näytelmän ja vähän harmittaa, että tulin lukeneeksi kirjan juuri nyt. Nyt kun tiedän loppuratkaisun, se ei voi olla vaikuttamatta siihen, miten tulkitsen näytelmää. Toisaalta mielummin haluan tulla yllätetyksi kirjan parissa, kun sen joka tapauksessa aioin lukea. Voisi olla tylsempää lukea kirjaa näytelmän jälkeen.
Olisi kiva kuulla sitten teatterikokemuksestasi. Minä näin näytelmän ennakkoon ja ilman, että olin lukenut kirjaa. Se ei välttämättä ollut paras kombinaatio. Sen jälkeen kyllä tuli halu lukea kirja, johon en itse vielä ole tarttunut, mutta olen ostanut jo pari kappaletta lahjaksi.
Olen ihan aloitteleva kirjabloggari (blogi ollut vain kaksi viikkoa), mutta olen jo pitemmän aikaa seurannut blogiasi Kirsi. Olen mukana kahdessa lukupiirissä ja täältä olen saanut arvokkaita vinkkejä mitä kannattaisi ottaa lukupiiriin luettavaksi. Kiitos tästä Westön kirjan esittelystä. En ole tätä lukenut, eikä kirja ole minua kovin paljon edes kiinnostanut. En tiedä syytä. Olen tykännyt Westön tuotannosta ja tätä kirjaa on kovasti kehuttu, mutta ehkä tällekin tulee aikansa.
Kiitos Anneli! Lukupiirit ovat ihania, lukukokemus aina syventyy.
Tervetuloa bloggaajana myös tälle kirjapuolelle. Olisi mukavaa kuulla, mitä teillä on viime aikoina luettu, käynkin kurkkaamassa blogistasi.
Rikinkeltainen taivas on lämmin tarina ikuisesta ystävyydestä ja muistoista. Mukana tuttua haikeutta vuosien kulumisesta. Mielenkiintoisia henkilöitä ja otteessaan pitävä kerronta ja juoni. Oikein ihana kirja.
Ihana on varmasti juuri se oikea adjektiivi.
Olipa ihanan innostus postaus! Minäkin pidin Rikinkeltaisesta taivaasta kovasti. Todella viihdyin sen parissa, laadukas upottavan hyvä lukuromaani.
Olisipa hauskaa olla kärpäsenä katossa lukupiirissänne (no melkeinpä tietysti olen blogin kautta). Varmasti hienoja keskusteluja teillä. Tässä tapauksessa olisi ollut kiinnostavaa seurata keskustelua henkilöiden ja miljöön tiimoilta. Itselleni ne ovat vieraita ja ennenkin ole sanonut, etten saa Westön suomenruotsalaisiin helsinkiläishahmoihin oikein kunnollista tarttumapintaa. Mutta olenkin tällainen savolainen maalaistyttö! Siitä huolimatta, tästä kirjasta pidin!
Minulle Kjell Westö on vuosien ajan ollut vähän vaikea kirjailija. En ole yrityksestä huolimatta oikein päässyt hänen teoksiinsa mukaan. Nyt sitten tänä vuonna lukemani Kangastus38 muutti tilanteen, sillä pidin siitä kovin (ja täytyy oikeasti yrittää ehtiä tuonne teatteriinkin)
Vähän hirvittää, uskallanko taas tarttua johonkin toiseen hänen kirjaansa, jottei kirous palaa. Toisaalta, jollen uskalla niin, mitäs sitten…? Jäävät lukematta?
Westön kirjojen suhteen en meinaa millään pystyä olemaan täysin objektiivinen, koska ne nyt vaan vievät niin mennessään, vaikka eivät edes edusta kirjallisuustyyppiä, josta noin muutoin eniten innostun. Tähänkin kirjaan ihastumiselle yritin pistää vastaa, mutta huonosti kävi. Siis minulle.
Tuo Alex-tyyppi on läsnä ainakin myös Leijat Helsingin yllä -kirjassa, jossa vastaava henkilö on yhtä vastenmielinen ja häikäilemätön. Rikinkeltaisessa mietin teoksen metafiktiviisiä tasoja ja kirjamessujen lukupiirissä kysyinkin asista Westöltä ja hän kertoi olevansa paljon kiinnostuneempi metafiktiosta kuin mitä hänen kirjoistaan käy ilmi. Lisäksi hän mainitsi tässä yhteydessä omasta tuotannostaan Langin ja siitä tietenkin seurasi, että haluaisin lukea Langin uudestaan. Minulla on siitä jäänyt vahvoja kuvia, vaikka itse tarina onkin päässyt unohtumaan.
Ihana tunnelma ja innostus välittyy tänne asti! Lukupiirissä on varmasti mukavaa jakaa lukukokemuksia ja ajatuksia yhteisestä fanituksen kohteesta :) En itse ole lukenut Westön kirjoja.
Olen lukenut Westöltä vain Kangastus 38, josta pidin, mutta enempää vertsilukohtaa ei siis vielä löydy. Uutuus on lukulistalla, mutta poistin sen juuri kirjaston varauksista, kun niitä alkoi kertyä liikaa. Ehkä myöhemmin.
Olen oikeaa sukupolvea, 60-luvulla syntyneenä, mutta työläisperheeseen syntyneenä aika kaukana noista parempiluokkaisista piireistä. Isäni vanhemmat ovat kyllä suomenruotsalaisia mutten ole ollut heidän kanssaan koskaan tekemisissä, joten en tiedä millaisia olisivat olleet. Tuntui liian erilaiselta porukalta alkaa tutustumaan sitten aikuisena. Ulkopuolisena lukeminen ei tosin minua millään lailla haittaa, eikä yleensä tule tirkistelyfiiliskään. Enemmän ehkä sellainen, että tutustuu vähän tuollaiseenkin elämäntapaan.
Oli ihanaa lukea taas Westötä, hän on suurin kotimainen suosikkini kirjailijoista ja uusi teos on aina juhlan paikka. Tässä uusimmassa koin jonkinmoisen latistumisen jossain tarinan keskivaiheilla, mutta sieltä se ponnahti kuitenkin takaisin hienoksi kokonaisuudeksi. Minulla on ainoastaan Isän nimeen lukematta, se pitäisikin ottaa projektiksi. Ja mieluusti lukisin koko tuotannon uudelleen, niin vahvasti se on minuun lukijana vaikuttanut.
Olipas kiva juttu lukupiirinne keskustelusta! Selvästi on Kjellistä moneksi ja moneen. Itse en ole tainnut kirjailijaa koskaan tavata, mutta Missä kuljimme kerran teki syvän vaikutukset ja Leijoistakin pidin kovasti. Luulen, että omalla listallani on seuraavaksi Kangastus 38, sillä se on jo hyllyssä, tai sitten Halkeamia, sama juttu.
Kinnostava oli muuten myös tieto käännösten tekemisestä! Aika huimaa tavallaan kirjoittaa kolmea versiota samaan aikaan. Ruotsinkielisen version kansi on oma suosikkini näistä.
Jotenkin tämä Rikinkeltainen taivas on jäänyt tässä syksyn kirjamyrskyssä minulle todella etäiseksi, en ole oikeastaan millään tavalla tutustunut siihen vaan ehkä jopa jollain tavalla vältellyt sitä. Ties mikä alitajunnan häive siellä nyt sitten jyllää.
Mielenkiintoinen kirjoitus, joka sai minut hieman kiinnostumaankin Rikinkeltaisesta taivaasta. Minulta on toistaiseksi kaikki Westöt lukematta, vaikka omassa hyllyssäni on peräti kaksi Westön kirjaa (Missä kuljimme kerran, joka kiinnostaa ihan todella paljon ja Lang englanniksi). Luen ne ainakin ensin ja jos innostun, niin sitten täytyy kyllä tämä Rikinkeltainenkin.
Minusta suomenkielinen kansi on parempi. Siinä on äärettömän voimakas tunnelma.
Mielenkiintoinen postaus, vaikken itse olekaan Westö-fani. Olen pari kirjaa häneltä sen suuremmin vaikuttumatta lukenut, vaikka toisaalta hyvin ymmärränkin ihailijoita.
(Se, ettei Finlandia-ehdokkaissa ole tällä kertaa yhtään ruotsinsuomalaista ehdokasta — tämähän voisi hyvin olla — lienee tietoinen valinta, ettei Rehniä päästä syyttämään ”omien” suosimisesta eikä siitäkään, että hän ”poliittisen korrektiuden” tähden heitä syrjisi. Ottaen huomioon, että viime vuonna helsinkiläinen toimittaja valitsisi helsinkiläisen kirjailijan Helsingin arkkitehdistä kertovan kirjan, ihan hyvä veto…)
Kirja oli hyvä kuvaus siitä, miten seksiriippuvuus voi totaalisesti ohjata näennäisesti fiksunkin ihmisen elämää. Rakkaus ja naiminen tuntui olevan kertojahahmolle yksi ja sama asia.
Kieltämättä päähenkilöllä oli intohimoinen suhde Stellaan, mutta meidän keskustelussamme ei kyllä puhuttu ihan addiktiosta.